• Lexique

     

    Attention, ce lexique peut comporter des spoilers. Certains événements/termes peuvent varier par rapport au roman ou à l'anime. Il sera mis à jour en fonction de l'avancée des épisodes.

     

     

    Particules honorifiques

    (liste non-exhaustive)

     

    A+Nom : Appellation d'une personne proche, un enfant ou un serviteur

    Ajie : Grande soeur

    A-po : Grand-mère (à une vieille femme inconnue, langage familier)

    Bai-gege : Frère en blanc

    -da : Aîné de la famille

    Da-ge : Premier frère / Frère aîné

    Daozhang : Façon d'appeler un cultivateur qui n'est pas rattaché à un clan.

    Da-shixiong : Disciple en chef

    Da-xiazi : Aîné aveugle

    Da-ye : Oncle (homme plus vieux non lié par le sang)

    Didi : Petit frère (langage familier)

    Die / Diedie : Père (langage familier)

    -er : Second de la famille

    Er-ge : Deuxième frère

    Er-gongzi : Second jeune maître

    -fu : Second du chef de clan

    Fujin : Époux / Mari

    Fuqin : Père (langage soutenu)

    Furen : Madame/Épouse

    Fushe : Bras droit (d'un zongzhu)

    Ge / Gege : Grand frère (relations amicales et familières)

    Gongzi : Jeune homme/maître

    Gugu : Tante (côté paternel)

    Guma : Tante

    Guniang : Mademoiselle/Jeune femme non mariée

    Jie / Jiejie : Grande soeur (relations amicales et familières)

    Jiujiu : Jeune oncle (côté maternel)

    Laoban : Patron (d'un établissement)

    Laoye : Grand-père / Chef d'une famille de personnes qui ne pratiquent pas la cultivation

    -liu : Sixième

    Meimei : Petite sœur

    Muqin : Mère (langage soutenu)

    Niang : Maman (langage familier)

    -pobo : Père adoptif

    Popo : Grand-mère (langage familier)

    Qianbei : Aîné

    -san : Troisième de la fratrie

    San-di : Troisième petit frère

    San-ge : Troisième frère

    San-niang : Troisième dame / Façon d'appeler Yu ZiYuan

    Sanren : Errant

    Shaoye : Jeune maître (des lieux)

    Shifu : Maître

    Shijie : Sœur ainée pour quelqu'un qui ne partage pas le même sang

    Shimei : Sœur jurée

    Shiniang : Épouse du shifu

    Shishu : Jeune oncle d'un même clan, sans lien de parenté / Cultivateur aîné

    Shixiong : Disciple aîné

    Shizu : Grand maître

    Shizun : Maître

    Shufu : Jeune oncle

    Shumu : Tante

    Shushu : Jeune oncle, peut s'utiliser pour montrer son affection pour une personne plus âgée

    Sishu : Quatrième oncle

    Waipo : Grand-mère

    Xiansheng : Monsieur

    Xianshi : Immortel / maître

    Xiao : Petit

    Xiao-arya : Jeune serveur

    Xiaohai : Gamin

    Xiaojie : Jeune demoiselle / Jeune maîtresse

    Xiaopu : Servante

    Nom+xiong : Frère (pour quelqu'un du même âge)

    Xiongzhang : Frère ainé (langage soutenu)

    Xiaoshu : Jeune oncle côté paternel

    Xiao-xiazi : Petite aveugle

    Xuandu : Excellence

    Yixiong-di : Frères assermentés (Lan XiChen, Nie MingJue & Jin GuangYao par exemple)

    Zhiji : Âme sœur

    Zhumu : Il existe une pratique dans la Chine ancienne dans laquelle la première épouse légale d'un seigneur est aussi la matriarche et « mère » de tous ses enfants, même ceux venant des concubines et maîtresses

    Zongzhu : Chef de clan

     


     

    Divers

     

    Bannière Zhaoyin : Bannière d'attraction spirituelle créée par Wei WuXian. Elles servent à attirer les entités maléfiques.

    Congee : Plat traditionnel à base de riz gluant.

    Fer Yin : Matériau capable de concentrer l'énergie démoniaque et de voler l'esprit des gens afin d'en faire des marionnettes. Utilisé par Xue ChongHai et recherché par Wen RuoHan.

    Go : Chien

    GuanYin : Abysse hydrique. Agglomération de goules aquatiques formant une entitée maléfique supérieure dévorant les humains.

    Jindan : Noyau d'or. Endroit où se concentre l'énergie spiritiuelle des cultivateurs.

    Laozu luopan : Rose fengxie contrefaite créée par les "disciples du YiLing Laozu", une arnaque en somme.

    Lian'ou paigu tang : Soupe de racines de lotus et côtes de porc.

    Lingchi : Technique de torture. Il consiste à entailler et retirer successivement, par tranches fines, des muscles et des organes du condamné avant de lui trancher la tête.

    Mo Dao : Cultivation démoniaque

    Pingguo : Pomme

    Qiankun : Paradis et terre. En général un vêtement ou accessoire à caractère magique, souvent des manches ou des sacs, permettant une contenance plus importante que ce qu'il n'y paraît.

    QianChuang BaiKong Zhou : Malédiction des cent trous

    Qiqiao : Sept orifices du visage, à savoir : les yeux, les narines, la bouche et les oreilles.

    Rose fengxie : Boussole démoniaque créée par Wei WuXian. Elle indique les sources d'énergie démoniaque à son utilisateur.

    SherizhiZheng : Campagne pour faire tomber le soleil. Nom donné à la guerre opposant les différents clans de cultivations contre le clan Wen.

    Shui Chuan Shenyuan : Autre nom de la GuanYin dans certaines adaptations.

    Tambour QiongQi : Tambour du clan Wen fabriqué à partir d'une créature maléfique de la mythologie chinoise.

    Tianzi Xiao : Sourire de l'empereur. Type de vin, spécialité de Gusu. Très apprécié de Wei WuXian.

    Tong Si : Lien de mort

    Tuas GuanYin : Grand GuanYin, divinité vénérée dans le temple de YunPing Cheng.

    Tulu Xuanwu : Tortue du carnage (se référer à Xuanwu)

    Wu Yi / Tong Pao : Lien fraternel

    Xuanwu : Tortue divine, croisement d'une tortue et d'un serpent. Aussi appelée XuanMing, tortue noire.

    Xian Sha Shu : Accord assassin. Technique secrète du clan Lan créée par Lan Yi.

    Xiao Die : Petit papillon

    Yin Hufu : Sceau du tigre sombre. Sceau sur le modèle du sceau du tigre stygien, sceau en deux parties (une pour l'empereur, une pour le général des armées), permettant de commander les troupes une fois réunies. Le Yin Hufu permet à Wei WuXian de commander les cadavres.